Leur grand défaut, pour l’immense majorité de l’humanité, est qu’elles sont en anglais.
La grande nouvelle est qu’elles sont maintenant disponibles dans de multiples langues.
Fruit de la contribution de 856 traducteurs volontaires, 320 d’entre elles ont été traduites. 42 langues sont prises en compte. Ça n’est qu’un début.
Elles sont accompagnées de transcriptions time codées qui permettent de cliquer sur une phrase pour se retrouver aussitôt devant la séquence vidéo correspondante.
Tout ceci se fait dans le cadre du Open Translation Project et chacun peut participer.
35 interventions sont disponibles en espagnol et 8 en français.
Vous en avez repéré une que vous aimeriez partager avec des amis qui ne comprennent pas l’anglais… Vous pouvez la traduire vous-même.
Qu’attendez-vous ?